2014/04/05

浮生若夢 ~《羅馬浮世繪》




















羅馬不是一天建成的,也不是一天衰頹的。

她早已沒了昔時帝都的霸氣,上世紀法西斯氣焰亦煙消雲散。今天她像一個芳華漸去的婦人,不再擁有奪目的麗質和容貌,唯以濃妝艷抹,在夜幕的掩護下殘吐剩餘姿色。

六十五歲的捷普,年輕時是成功記者,亦寫過一部贏了文學獎的書,薄負盛名。他天生就是一尾活在社交場合的魚,從奢靡的夜夜笙歌娛樂派對,到普普藝術表演與文化沙龍,俱見他的身影。捷普晝伏夜出,漫步於夜色濃重的羅馬街道,前赴一個個歌舞升平的熱鬧場所,與許多夜鶯一同分享黑夜的繁華。這是他們的世界,也是捷普的江湖。


電影甫開始,一名日本遊客,在帝國宏偉與堅厚的古蹟前昏倒,這是又一個悶熱的地中海夏天,城市隱然瀰漫著浮躁。這天,捷普在白日行走,信步於綠意盎然的整潔弄巷間,經過修女學院,裡面的女孩向外張望,大家恍若互為不存在。羅馬,二千年天主教神聖之都,在莊嚴的詠嘆調背後,浮泛著幾多沉淪與墮落、寂寞和虛空?

從捷普的時尚生活,觀眾得可窺見他眼中的羅馬。看《羅馬浮世繪》,須借助捷普的法眼,並像扶乩般與他的靈與慾合而為一,借他的法身進入影片的世界。那是一個又一個的場所,一幕又一幕的現象,多少虛偽得虛怯的人,拖著陰暗身影,在空洞的熱鬧中流過。

捷普有位不順利的劇作家朋友,於作品終能登陸舞台,獲得掌聲的當夜,決定翌日離開已住了四十年的羅馬,回家鄉去,不再歸來。同一夜捷普亦遇上另一位朋友,他是戲法師,瞬間變走了一頭長頸鹿。這個意識流都市,浮華背後,不見實相。

捷普的家,就在鬥獸場對面,屋外大平台,派對夜夜上演,亦不啻玩樂的鬥獸場。對著樂極忘形的舞會參與者,他向朋友說:「看這些野蠻人在做甚麼?」捷普明知派對一無所有,卻又酷愛活在其中,既熱衷又麻痺,投入也抽離,真是荒謬的人生。

「這裡每日發生的事,就是沒事發生。」這就是捷普眼中的羅馬。

從城市折射回來,六十五歲的他,打算創作人生的另一本書,重新撰寫自己。捷普要在年輕愛情的回憶裡,想像未來的可能;這須要像他的朋友一樣,會耍一點戲法才成。浮生若夢,往事如湮。也許當生活的一切盡皆虛幻不實,便唯有靠重塑年青時真實的感情,方可能找到心靈安穩的歸宿。

人生不是一天建成的,也不是一天衰頹的。

電影結束後,鏡頭影著台伯河,河水曳曳而流,直如浪蕩的人生,蒼茫野水流無意,流到何方水不知。



6 則留言:

  1. Toni Servillo 既演出超精彩! 推介另一部由佢主演既喜劇 Viva la libertà, 入面佢一人分飾兩角, 一個係古肅政客, 另一個係剛由精神病院出嚟既哲學家.

    回覆刪除
    回覆
    1. 對啊,演得超好!影片的配樂也是極好!

      "viva la libertà"聽過未睇過,謝推介。

      刪除
    2. 第一次看 Toni Servillo,是在 It was my son 中,他演那個古怪阿爸,十分突出。就是因為他,我才願意多看一遍【羅馬浮世繪】,幸好最終沒有失望!

      刪除
    3. "la grande bellezza"香港譯作《羅馬浮世繪》也是個很不錯的中文片名,頗能描繪出影片的感覺,比台灣和大陸譯作《絕美之城》要好得多。

      刪除
  2. 外間很多人均說此片是有點像當年費里尼的《La dolce vita》。這部我尚未看,但《La dolce vita》則真的很好看,近三小時片長,但觀感很好,且從這片得知「paparazzi」的由來。

    上次奧斯卡,最佳外語片,你是選《The Great Beauty》還是《The Hunt》﹖

    回覆刪除
    回覆
    1. 絕美之城裡的甜蜜生活,五十多年後,又是另一番光景....

      浮一白。

      "the great beauty"和"the hunt"兩部都是傑作,兩位主角都令人讚嘆。我還是會選前者,這戲,是另一層次。

      刪除