2019/02/03

逢吉化兇



























香港這個鬼地方,即將迎來己亥新年。


新年本該善頌善禱,但此地朝綱敗壞,奸臣當道,群鬼得志,妖物橫行,活像《倩女幽魂》系列裡的邪魔亂世,實是恭賀不起。

香港時運低,日日是兇日,極目所見,儘皆魅魑魍魎,吉祥話不說也罷。既然過年如過鬼節,且聊聊去年本地上映的鬼片中文戲名,比滿口吉祥,更應景。

《祖孽》 (hereditary) 是食字,易上口,也捉到影片主題,算是 clever;但它的致命傷,是沒有恐怖感 (甚至不一定須用於恐怖片)。鬼戲名,要有恐怖氣息,可以是陰寒的,譬如 netflix 劇集《陰宅異事》(the haunting of hill house);可以是兇猛的,譬如八十年代港產片《猛鬼出籠》,聽落已有啲野,兼夠地道,至適合於旺角午夜場驚呼狂叫。

如果當年清朝永久割讓香港予英國,今日此地就唔會變成咁嘅鬼樣,這也是一場祖孽。

《鬼域殺人事件》 (incident in a ghostland) 有日式本格推理小說 feel,作為片名則過份平舖直述,咁鬼懶,該打屁股。

《兒兇 4:鎖命怨靈》 (insidious: the last key) 跟《詭修女》(the nun同屬溫子仁血統,名字俱不俗。後者上接人見人愛棺材見到也開蓋的《詭屋驚兇實錄》,屬「詭字堆」,叫人期望甚殷。「詭」當然比「鬼」好,「詭修女」一詞,有衝突性,戲劇要衝突與矛盾才吸引,換了是純修女或善修女,搵鬼睇 (淫修女也有衝突性,不過是另一戲種)。

《月光光新慌慌》(halloween) 不是鬼片而是 slasher movie。《月光光心慌慌》這個片名堪稱經典,新作根正苗紅續接 1978 年第一集,變成「新慌慌」,是有小聰明,但聽起來怪怪,一字之差卻變得不恐怖,反倒有點新假期 feel,另一部同類型的《血祭哈囉喂》好得多。

有時戲名就地取材,也可嚇人。元祖喪屍片 "dawn of the dead"中譯《生人勿近》便繪聲繪影活靈活現。即將上映的血腥翻拍邪片"suspiria",名曰《陰風陣陣》,聽起來就有陰氣。

望望政總那個「門常開」,也似陰曹中門大開,與西面的地獄鬼國辦事處遙遙相望。陰聲陰氣的鬼官鬼差周時由此出巡,加埋成堆鬼政棍,活是劣質鬼片,睇見眼冤。陰人上路,陽人迴避,不幸遇上,定逢吉化兇。

今日香港,是一部無與倫比恐怖萬分的爛片,在地獄十八層由朝播到晚,問你怕未?


10 則留言:

  1. 以前還會有人講人話, 現在奴才只會講鬼話

    回覆刪除
    回覆
    1. 一個人昧著良知做事,很快就會習慣及麻木,連汗顏都不會,反正一件污兩件穢,且周遭都是共謀兼無恥之徒,只要集體自我感覺良好,那怕底線底處未見底。賤人就是這樣煉成的。

      刪除
  2. 喺香港,真係會唔敢港聞。
    我講起鬼片名,我突然想起 鬼世界 雜誌,小時候在別人家看過一期,好驚!還有就是那許多恐怖小說,單看封面已驚。好像本書名叫 風從哪裡來 ,簡單幾個字,就引起我的好奇心。還有,李碧華的恐怖短篇,名字都改得不錯。

    回覆刪除
    回覆
    1. 恐怖感,有時很抽象,莫可名狀。有時接觸到某些東西,一刻恐懼之意油然而生 (可能之後再遇又沒甚麼),此生不忘,很奇妙的。

      補遺:《國定殺戮日:大選狂屠》(the purge:election year),the purge 系列第三集。一個改得不錯的 slasher movie 片名;當然影片本身是很 c 級。

      刪除
  3. 淚, 世事輪流. 實有小人得志之時. 全球大勢如此. 香港從六幾年經濟起飛到今以是幾十年的好運. 今時的孩子以是生不逢時了.

    回覆刪除
    回覆
    1. 以前有句話:香港是福地。這句話現在已沒人講了。香港為何是福地?當然不是因為"沒有大型天災"這些皮相的說法 (現在也沒大型天災,何以現在又不福了?),而是因為從前有良政善治,現在是反理性,施政與管理水平拙劣,美感淪亡,人性的墮落與醜陋比比皆是。

      我認識的香港已死了。苦了的,如你所說,是年輕人,真是生不逢時啊。

      刪除
    2. 人禍比天災可怕.父母的罪孽永遠是由後代去承擔

      刪除
  4. 逃犯條例肯定會通過,到時白色恐怖就會正式鍊成。

    回覆刪除
    回覆
    1. 低智雜種該不會理會美國的終極警告,送中通過後,香港便踏著楊花過謝橋,死亡了。

      只能說,這,就是命。

      刪除
    2. 無論如何,咱們現在是置身於一個詭譎難測幻變無定的大時代浪尖上,也算是適逢其會,抱著有今生冇來世的態度觀察之,也算是一種苦笑吧!

      刪除