2009/07/02

當時只道是尋常 ~《浣溪沙》~ 納蘭性德





十年來一直被嘲笑,今日「過氣流行天王」逝世了,全球卻陷入悼念潮。他生前創作了一批歌曲,從未發表,人人翹首以待,假如他今天仍在世,有幾多嗤之以鼻與冷嘲熱諷正蓄勢待發?曾是地球上其中一個最有天分的人,離開了,人們突然若有所失,原來沒好好珍惜,到今日餘音渺渺,遺下寂靜的舞台,才發現,this is it!

米高孌童喫藥,會使我們驚奇八卦。母親的一通電話,卻不耐煩地匆匆掛線。身邊至親摰愛的人,每日儘做些平平凡凡的事,我們總懶得留意。日子如白開水溜過,直到一天,身邊的人突然遠去,不再回眸,赫然驚覺天地色變,才回想從前,可惜當時尋尋常常的一切,已永不復再。

失去了,才悔當初不夠珍惜。可悲的是,未經歷,便不能體會;真體會過,卻恨時光不可回頭。

「珍惜」,到底用心體驗,抑或只掛口邊?


清初詞人納蘭性德,十九歲娶盧氏為妻,二人非常恩愛。三年後,盧氏難產而死,納蘭傷痛莫名,臨風三嗅馨香泣,寫了好些悼忙詞。這,是其中一首:


《浣溪沙》

誰念西風獨自涼?蕭蕭黃葉閉疏窗。沉思往事立斜陽。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香。當時只道是尋常。


第一句,已寫得非常好。「誰念西風獨自涼?」誰在西風裡悲涼呢?是作者自己,獨個兒,窗牖緊閉,枯葉搖落,於蕭瑟庭園中,沉思前事,一路到黃昏。「沉思往事立斜陽」,那是「立出了」斜陽,思念往昔點滴,沉戀其中,不覺時光消逝,紅日將盡,殘陽如血。

「被酒莫驚春睡重」,惱人春天,妻子前一晚酒喝多了,猶在沉睡中,納蘭性德總怕驚醒了她的好夢。「賭書消得潑茶香」,這是來自宋代女詞人李清照的典故。她與丈夫趙明誠在堂中烹茶,二人都是高級知識份子,指書為戲,對著堆積如山的書冊,言某事於某書某卷某頁某行,猜中,便可喝茶。樂極之際,不小心把茶傾瀉,惹來一室茗香。此等尋常逸事,當時不覺有啥特別。如今倚樓人獨,沉思往事,感慨萬千;悔當時,原來未曾充分體味愛情三昧。

因為,當時只道是尋常。

4 則留言:

  1. 對待至親的態度往往是最不耐煩,怕老媽哦.怕老爸長氣...多說一句也嫌長氣,悶.人就是這樣子,只覺這樣的日子還有好長時間,只是一回頭,追悔莫及...
    要多珍惜至親的人.
    閣下解說的詩詞太有趣了,真希望將來妳能夠出書呢.就如張曼娟的書那樣,叫人容易理解詩詞的容易.
    [版主回覆07/03/2009 12:55:00]張曼娟的新書 《此物最相思》很有趣呢。
     
    謝謝你的讚賞。中國詩詞,以最少的文字,寫最深邃感覺。它困難的地方,是經常引典,不明所以的人,便會卻步。然而現在解說的書籍何其多,要了解出處,也是不難。詩詞一定要背誦,即使一時不明白,有天它會忽然鑽出來,令情景交融於一刻中,這是心靈的快樂。
     
    現在很多人把「愛國」二字嘴邊掛。如真喜歡中國詩詞,或哲學、歷史、文學、書畫、山水,便真的愛國了。

    回覆刪除
  2. 嗯,我又寫錯字了,該是"讓人容易理解詩詞的內容". 張曼娟的書我也看過幾本,不過我喜歡她寫的詩詞解釋多於相關的創作故事. 是的,詩詞要背,縱做當時並不了解其中含意,然而隨著成長歷練,總有些時候詩詞會隨著此時此刻的情景或心情跳出來的. 可惜這裡的教育已不大重視中國的傳統文化,就連背書也免了.適量的背誦詩詞,是終生的裨益.如今回想,年少時背的詩詞也實在太少了...多少也有點後悔. 看妳寫文章,受益匪淺!
    [版主回覆07/04/2009 01:05:00]孩童學習能力特強,是以小時候背誦的東西,到老也記得。然而即使人大了,依然可做得到,只要有意志與恆心便行了。

    回覆刪除
  3. MJ近年已被人認定為整容、醜陋、神經和孌童等代名詞。
    告訴別人你喜歡的是他,換來是一個驚奇的表情和一個怪異的目光,就正如你告訴別人你愛上外星人一樣。
    死後,一大堆悼念活動,仿佛把所有關於他的負面形容都一掃而空,畢竟,這個娛圈、這個世代充斥著跟紅頂白的文化,可悲也。
    本人雖稱不上他的"粉絲",他自從小時候聽過"BAD"一曲後,心目中的舞王地位無人能代替。
    Michael R.I.P. ~
     
    [版主回覆07/04/2009 12:34:00]死,能使價值提升。巨星身死,成為永遠傳奇。畫家身死,遺作颷價萬倍。烈士捨生取義,被尊為英雄。人,以失去有限,換取無限。這是人的局限性,也是人生的莊嚴。

    回覆刪除
  4. "米高孌童喫藥,會使我們驚奇八卦。母親的一通電話,卻不耐煩地匆匆掛線...... 日子如白開水溜過......赫然驚覺天地色變,才回想從前,可惜當時尋尋常常的一切,已永不復再。" --很喜歡這一段, 說得很對, 是一個好好的提醒。
    "當時只道是尋常。"這句更是經典。那就是我常說的高境界--以淺易的文字, 組合出如此有意思的句子!! 另外, 想請問" 被酒 "之後為何不是動詞? 即是, 通常用法是"我被[名詞][動詞]的。是否"被"字有另一意思?
    [版主回覆07/05/2009 02:22:00]“ 被 ” ,不是被動詞的 “ 被 ” ,而是被子的被。妻子酒醉,沉睡,以被蓋之。
     
    詩詞,受字數限制,文字使用須要壓縮。例如杜甫寫:「日日江樓坐 翠微 」, “ 翠微 ” 是江邊濛濛的煙霏, 他本該坐於江樓上,卻 以一個動詞 “ 坐 ” ,把江樓與翠微連接起來, 這便是壓縮的寫法。
     
    “ 被酒 ” ,喝醉了的人正酣睡也,亦是壓縮寫法。 “ 被 ”作動詞 , 誰蓋被子,自是作者了。納蘭很關愛照顧妻子,為她蓋被子;這不是很巧妙麼?

    回覆刪除