2009/06/07
西樓一夜風箏急 ~《無題詩》之二 ~ 李商隱
李商隱與十七姨兩心相印,雖住同一大宅內,一段濃情,卻只能以地下方式潛進。咫尺天涯,不可相即,自是難熬。李商隱總是要等到夫人沉沉睡去,方可與小姨幽會。
這次幽會,可能是最後一次。
為了隱藏整段情的箇中情景與發展,李商隱故意把《無題詩》顛倒次序發表,第二首《無題詩》所描述的時刻,正是小姨將要出嫁之前夕 (小姨嫁誰?來龍去脈至第三首《無題詩》始見眉目,暫且不論)。李商隱萬般不捨,托婢女紫雲交一封短箋予十七姨,請她往「崇讓宅」裡的「莫愁堂」,作「最後一聚」,是為「無題詩案」之二。
《無題詩》之二
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。
「來是空言去絕蹤」,明顯地,小姨爽約。李商隱在房中守候,盼與伊人共赴雲雨。但婢女卻一去沒回來,是謂「去絕蹤」也。十七姨決定在此刻斬斷一切瓜葛,女人狠起心來,是很決斷的。她叫紫雲也別回話了,免卻糾纏不清。明月下,空房中,遺下一個痴人,苦苦等待 …… 直至寺院傳來五更鐘響,他知道十七姨是不會來了!
除全組《無題詩》有作時空倒序外,詩中句子亦有倒序,第三、四句是發生於一、二句之前。「夢為遠別啼難喚」,紫雲經過「莫愁堂」,聽到男人哭聲,原來睡夢中的李商隱哭出聲來,於是把他喚醒。夢裡不知身是客,一時不辨究竟是現實,還是夢中?「書被催成墨未濃」,李商隱於是起來寫信箋,欲請小姨過來。紫雲為他磨墨,硯臺中注的水太多,墨一時磨不濃,紫雲自己也急著,然而心越急,墨越磨不好,唯有請郎君將就用著,蓋時間亦不早了。
「蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉」,這兩句是作者對十七姨房中景象的設想。「金翡翠」指以金線在帷幕上繡的一雙翡翠鳥,溫庭筠*《菩薩蠻》詞:「畫羅金翡翠,香燭銷成淚。」「籠」是遮掩的意思,「蠟照半籠金翡翠」即燭光半為帷幕所遮,既然蠟燭猶自點著,伊人當然未睡。「麝熏微度繡芙蓉」裡的「麝熏」指以麝香熏籠,「繡芙蓉」指被褥,小姨房裡微香隱透,燭光半暗,格外惹人情思。
「劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重」,自第一首《無題詩》後,又再現「蓬山」二字。東漢時的劉晨,恨蓬萊仙山在萬里之遙;現在小姨居處,雖放目可見,卻像相隔萬千重,地遠天遙,難見一面。這是個絕情的晚上。夜涼如水,月明星稀,四方一片寧靜,李商隱的心卻如屋簷下的風鈴,急激晃動,箏箏作嚮。
*按:溫庭筠是著名詞人,亦李商隱之好友。溫、李與同期另一詞人段成式皆排行第十六,詩歌風格相近,其文體流派被稱為「三十六體」。
訂閱:
發佈留言 (Atom)
縱是無結果的苦戀,亦是多麼的詩情畫意! 現代人真要多讀詩詞,真怕將來再無能解箇中韻味!
回覆刪除[版主回覆06/07/2009 18:05:00]許多中國古代詩,寫得真好呢!可惜現代人對這些都不感興趣,視之為封建 、八股、老套,多可惜啊。
自古文人多情種。 李商隱這段情,真豔啊!呵呵
回覆刪除[版主回覆06/08/2009 11:41:00]李商隱有許多詞彙濃豔的詩歌,他真是運用文字的頂尖高手。
原來有這一段古! 真浪漫!!
回覆刪除btw 不知誰創造”夜涼如水”這四字詞語,竟能將一種難以形容的感覺用文字形容出來,而大家又會明的~ 這個詞也很romantic~
[版主回覆06/10/2009 23:55:00]出處不清楚,但造句真漂亮。我常說 ( 妳也聽到煩死了 ) 中文真是詩般美的文字,非拼音語類可比。